یوسف قوجق زندانی دو دیکتاتور را به کتابفروشیها آورد
تاریخ انتشار: ۲۶ آذر ۱۳۹۷ | کد خبر: ۲۱۹۹۲۴۳۴
«زندانی دو دیکتاتور» عنوان تازهترین اثر از یوسف قوجق از سوی موزه عبرت ایران منتشر شد. ۲۶ آذر ۱۳۹۷ - ۱۰:۵۴ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات - اخبار فرهنگی -
به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، قاسم حسنپور، مدیر موزه عبرت ایران، ضمن اعلام خبر چاپ تازهترین رُمان این موزه با عنوان «زندانی دو دیکتاتور»، گفت: موضوع محوری این رُمان، زندگی و مبارزات شهید «حسن حسینزاده موحد» است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی این رُمان را گرتهبرداری مناسب و شایسته از زندگی و شخصیت این شهید دانست و افزود: از آنجا که اغلب زندگینامهها به لحاظ ماهیت و ویژگی این گونه ادبی، تنها به یک بُعد از زندگی شخصیت نظر دارند و به اصطلاح، روایتی تخت و خطی دارند، علیرغم ارزشمندی، به لحاظ ویژگیهای ادبی اثر، قادر نیستند در ردیف ادبیات(به مفهوم خاص) قرار بگیرند و به همین خاطر، زندگی شهدا به خاطر داشتن بسیاری از نکات مهم مورد نیاز نویسندگان مجرب برای خلق اثری ادبی، میتوانند مورد استفاده بهینه در نگارش رُمان قرار بگیرند.
مدیر موزه عبرت ایران درباره مناسبت نشر این کتاب با چهلمین سال پیروزی انقلاب اسلامی گفت: از آنجا که شهید حسن حسینزاده یکی از مبارزین رژیم ستمشاهی بوده و در دوران جنگ تحمیلی نیز حضور چشمگیری داشته و از آزادگان بوده، موضوع این رُمان نیز طبیعتاً، علاوه بر ادبیات داستانی انقلاب اسلامی، به ادبیات دفاع مقدس نیز مرتبط میشود.
حسنپور درباره ویژگیهای این اثر اضافه کرد: امروزه اکثر آثاری که در حیطه ادبیات داستانی خلق میشوند، از فقر سوژه و درونمایه ارزشمند رنج میبرند، این درحالی است که تاریخ معاصر کشورمان، مشحون از حوادث و شخصیتهایی است که میتوانند دستمایه خلق آثاری عمیق و تأثیرگذار باشند.
ابراهیم حسنبیگی: فکر میکردم قوجق کار خطرناکی کرده استادبیات داستانی در سال 95 هم درجا زد/ ورود نویسندگان شاخص به وادی کتابسازیبه گفته وی؛ در زندگی شهید «حسن حسینزاده موحد» همه این ویژگیها وجود دارد. اینکه چه عاملی باعث شده تا ایشان به فعالیت سیاسی علیه رژیم ستمشاهی روی بیاورد و در 15 سالگی از سوی ساواک بازداشت شود و شکنجهها، آزاد شدنها و بازداشتها تا پایان عمر پهلوی ادامه پیدا کند و در ادامه، با آغاز جنگ تحمیلی، داوطلبانه به جبهه برود و در نهایت اسیر شود و در اردوگاه 11 تکریت، خارج از فهرست صلیب سرخ بوده باشد، نکات قابل تأملی دارد که ذهن هر نویسندهای را برای نگارش اثری قابل تأمل و مؤثر به مخاطبان درباره این شخصیت مظلوم و برجسته کشورمان به خودش مشغول میکند.
حسنپور در پایان اضافه کرد: موزه عبرت ایران، اخیراً در رویکردی جدید، چاپ و انتشار رُمان و آثار مستند ـ داستانی با موضوع زندگی و شخصیت مبارزان سیاسی شکنجه شده در کمیته مشترک ساواک و شهربانی رژیم ستمشاهی را آغاز کرده است.
«زندانی دو دیکتاتور» در قالب رُمان، به قلم یوسف قوجُق در 208 صفحه از سوی موزه عبرت ایران منتشر شده است. این نویسنده که دبیری جشنواره قلم زرین و داوری برخی از جشنوارههای ادبی را در کارنامه فعالیتهای خود دارد، مؤلف بیش از 30 عنوان رُمان و مجموعه داستان است که برخی از آنها در جشنوارههای مختلف تقدیر شدهاند.
در بخشی از این رُمان میخوانیم:
یکی پیراهن سرمهای تنش بود با کراوات سفید و کت سیاه، اما بدون عینک. دیگری عینک دودی به چشم داشت، با پیراهن یقه خرگوشی و کاپشنی تنگ، که هفتتیر از بغلش قلمبه زده بود بیرون. پیزری مینمود و لابد خوش نداشت کسی بداند که هست. همین بود که تا رسید به چند قدمیمان، معطل نکرد. هفتتیرش را کشید و نشانه رفت سمت ما.
ـ «ح...ح...حرکت اضافی کنین، ر...ر...رفتین اون دنیا!»
نفهمیدم چرا، اما زبانش میگرفت. پشت عینک سیاهش مخفی بود و معلوم نبود چرا اینطوری حرف میزند.
آنکه عینک نداشت، جاافتادهتر، باتجربهتر و دنیادیدهتر بود به گمانم.
گفت: «شما دو نفر بازداشتین! باید همراه ما بیایین!»
به نظرم، آزرده نباید میگفت: «خبرنگارم!». تا حرف مرد بیعینک را شنید، سریع دست به جیب شد و کارتش را درآورد. کارت خبرنگاری روزنامه بود به گمانم.
انتهای پیام/
R1013197/P1013197/S4,35/CT1 واژه های کاربردی مرتبط ادبیات دفاع مقدس ادبیات انقلاب اسلامی کتاب و ادبیاتمنبع: تسنیم
کلیدواژه: ادبیات دفاع مقدس ادبیات انقلاب اسلامی کتاب و ادبیات ادبیات دفاع مقدس ادبیات انقلاب اسلامی کتاب و ادبیات
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.tasnimnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «تسنیم» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۱۹۹۲۴۳۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
بازی برای کودکان خیلی مهم است اما جایگاه ادبیات هم حفظ شود
لاله جعفری نویسنده حوزه کتاب کودک، درباره وضعیت کتاب کودک و نوجوان در گفتگو با خبرنگار مهر گفت: خوشبختانه امروز طیف وسیعی از کتابها در بازار نشر وجود دارد اما در مقابله با تالیفهای خارجی که مخاطب زیادی دارند نویسندگان ایرانی کار سختی پیش رو دارند چون باید به نحوی بنویسند تا بچهها فقط به دنبال کتابهای ترجمه نروند و به دنبال تالیفات داخلی نیز باشند.
وی افزود: همچنین گستردگی سبکهای ادبی در حوزه کودک زیاد است و تنوع خوبی وجود دارد. ما داستانهای تخیلی، ترسناک، طنز، علمی و… را داریم و این تنوع باعث میشود تا بچهها به طرف کارهای تألیفی جذب شوند. البته که هنوز فاصله بسیاری با آثار خارجی داریم، چرا که گرانی کاغذ و چاپ باعث شده تا ناشران محدودتر کار کنند و این محدودیتها برای نویسندگان نیز بهوجود میآید. امیدوارم این مشکلات حل شوند و آثار تألیفی در کنار ترجمه بچهها را به سمت خود جلب کنند.
نویسنده کتاب «چوم چوم» درباره یافتن ایده برای نگارش و همراهی با کودک امروز گفت: سعی میکنم تجربههای میدانی زیاد داشته باشم و با بچهها کار کنم. حواس پنجگانه خود را در مواجه با بچهها تقویت کنم. در پارک، خیابان، مترو و هر جاییکه کودکی میبینم شش دانگ حواسم را جمع کنم تا ببینم عکسالعملش در مقابله با مسائل چگونه است و سعی میکنم ایجاد ارتباط کنم و ببینم مدل حرفزدنشان تا چه اندازه نسبت به بچههای دوره خودمان تغییر کرده است. در کنار این مشاهده میدانی سعی میکنم کتابهای پرفروش دنیا را بخوانم و نکات قابل توجه آن را درک کنم. از سوی دیگر تلاش میکنم تا در فیلمها، انیمیشنها یا حتی بازیهای رایانهای جستجو کنم ببینم آثار پرطرفدار چه نکاتی به همراه دارند که بچهها به سمت آنها جلب میشوند.
جعفری به چگونگی ترغیب بچهها برای مطالعه و فرهنگسازی در راستای مطالعه گفت: بازاریابی مهمترین مساله است. تبلیغات اثر بسیار زیادی دارد و فکر میکنم رسانهها حرف اول را در این میان میزنند. امروز بین دو فیلم برای پخش، رقابت و تبلیغات گستردهای وجود دارد، چه در شبکههای داخلی و چه فارسی زبان خارجی؛ در حالیکه برای کتاب ما هیچ تبلیغی نداریم. فکر میکنم سهلالوصولترین راه، همین تبلیغ است. هرچند که هزینهبر است، اما رسانههای داخلی مانند تلویزیون، به نوعی جزو مایملک مردم ایران به شمار میآید و باید از آن استفاده شود. ما در طول روز همه نوع تبلیغی در رسانه میبینیم، غیر از کتاب.
وی ادامه داد: از سویی فکر نمیکنم در مدارس هیچ تمرکزی روی این مسئله وجود داشته باشد. این اتفاق در حالی است که بیشترین زمان را فرزندان ما در مدرسه و در کنار هم میگذرانند و میتوان برای آنها ساعت مطالعه، یا زنگ کتاب تعریف کرد و به هزار نوع، نه به شکل خشک و اجباری بلکه با بازی و سرگرمی تبلیغ کتاب کرد تا فرهنگ مطالعه در میان بچهها ایجاد شود.
ایننویسنده گفت: ناشران به دنبال کتابهایی همراه با بازی و سرگرمی هستند و وجه بازی برایشان غالب است. درست است که بازی نقش مهمی در زندگی کودک دارد، اما ادبیات نیز جایگاه خودش را دارد و باید این جایگاه حفظ شود. ناشران مجبور هستند برای فروش کتاب دست به هر کاری بزنند و کالایی تولید کنند که روی دستشان نماند. اما کتابهایی که ادبیات خالص هستند و به جشنوارههای داخلی و خارجی راه پیدا میکنند هر روز کمرنگ و کمتعداد شدهاند و این را من از سفارشهایی که به خودم ارائه میشود، میبینم. ناشر از من میخواهد که سری کاری کنم در حالی که باید بذر آگاهی در ذهن کودک کاشته شود و این با یک اثر خوب اتفاق میافتد، اما امروز این گونه نیست. وی در پایان گفت: امیدوارم شرایطی فراهم شود تا نویسنده آنچه که دلش میخواهد را بنویسد و تنها سفارشی کار نکند.
کد خبر 6090973 زینب رازدشت تازکند